Traduceri din presa de limbă maghiară din România. Revista presei maghiare Nr. 9/01.05.2009 – 15.05.2009
Szekely hirmondo, nr. 17 – 01-07.05.2009 Și președintele statului a participat la congresul UDMR Băsescu promite autonomie culturală Semnează: Sycul Press În cuvântarea susținută la al IX-lea congres al UDMR, președintele Traian Băsescu a insistat asupra adoptării cât mai urgente, în parlament, a legii privind...

Citește mai mult

Traduceri din presa de limbă maghiară din România. Revista presei maghiare Nr. 8/15.04.2009 – 30.04.2009
Cotidianul: Haromszek, nr. 5653 - 15.04.2009 O nouă publicație În Casa Cetățenilor din Budapesta a avut loc prezentarea noii publicații a Institutului de Cercetare Trianon, intitulată Trianoni Szemle. Institutul, împreună cu Societatea Trianon, care funcționează de zece ani, va fi forumul comun al tematicii-Trianon. În...

Citește mai mult

Traduceri din presa de limbă maghiară din România
Europai-Ido, nr.6 – martie 2008 Așadar, plecăm definitiv, salut, ungurilor! Nyiri Janos În noiembrie, patru familii transilvănene au plecat din localitatea Nagykovacsi mutându-se înapoi pe pământul lor natal. A început migrarea înapoi. Avocații care ani de zile au ajutat la stabilirea maghiarilor sosiți din România,...

Citește mai mult

Traduceri din presa de limbă maghiară din România
Europai-Ido, nr. 5 – martie 2008 Nu mai există maghiari adevărați decât peste hotare…?/Un maghiar din occident intentează proces din cauza umilirii maghiarimii… Kenessey Csaba, secretarul general al secției elvețiene a UMU, a denunțat publicația Neue Zurcher Zeitung pe motivul umilirii maghiarimii. Publicația...

Citește mai mult

Traduceri din presa de limbă maghiară din România
Haromszek, nr. 5311 – 25.02.2008 Ședința Consiliului Național Secuiesc/ Lupta pentru autonomie continuă Farkas Reka Consiliul Național Secuiesc (CNS) a strâns peste 200.000 de semnături de susținere în interesul autonomiei teritoriale a Pământului Secuiesc. În privința viitorului apropiat, sarcina sa cea mai importantă...

Citește mai mult

Traduceri din presa de limbă maghiară din România
Szekely hirmondo, nr. 6 – 15-21.02.2008 Opinii. Comunicate Dacă e marți, e autonomie Roman Gyozo Cert este că atunci când aud de autonomie, majoritatea politicienilor și ziariștilor români ar pune imediat mâna pe pistol – dacă ar avea așa ceva. Ei văd… pierderea Transilvaniei, că doar își aduc bine aminte de faptul că...

Citește mai mult

Traduceri din presa de limbă maghiară din România
Haromszek, nr.5276 – 15.01.2008 Titlul: Pământ Secuiesc? Dezvoltare? Semnează: Biro A. Zoltan Este evident că lui Csutak Istvan nu prea îi sunt pe plac scaunele (vezi Pământul Secuiesc-Pământ al scaunelor?, Hargita Nepe, 8 ianuarie 2008), mai ales dacă acestea sunt pe Pământul Secuiesc și nu sunt un obiect cu patru...

Citește mai mult

„Cum să maghiarizăm numele de familie”
Este un document în care Simon Telkes, președintele Societății centrale de maghiarizare a numelui în anul 1898, indică la nivel instituțional și particular, modalitatea de maghiarizare a numelor românești, ale cărei consecințe le trăim și acum. I. Numele maghiar Așa cum, prin botez, creștinul devine membru al...

Citește mai mult