Traduceri din presa de limbă maghiară din România
Europai-Ido, nr.6 – martie 2008 Așadar, plecăm definitiv, salut, ungurilor! Nyiri Janos În noiembrie, patru familii transilvănene au plecat din localitatea Nagykovacsi mutându-se înapoi pe pământul lor natal. A început migrarea înapoi. Avocații care ani de zile au ajutat la stabilirea maghiarilor sosiți din România,...

Citește mai mult

Traduceri din presa de limbă maghiară din România
Europai-Ido, nr. 5 – martie 2008 Nu mai există maghiari adevărați decât peste hotare…?/Un maghiar din occident intentează proces din cauza umilirii maghiarimii… Kenessey Csaba, secretarul general al secției elvețiene a UMU, a denunțat publicația Neue Zurcher Zeitung pe motivul umilirii maghiarimii. Publicația...

Citește mai mult

Traduceri din presa de limbă maghiară din România
Haromszek, nr. 5311 – 25.02.2008 Ședința Consiliului Național Secuiesc/ Lupta pentru autonomie continuă Farkas Reka Consiliul Național Secuiesc (CNS) a strâns peste 200.000 de semnături de susținere în interesul autonomiei teritoriale a Pământului Secuiesc. În privința viitorului apropiat, sarcina sa cea mai importantă...

Citește mai mult

Traduceri din presa de limbă maghiară din România
Szekely hirmondo, nr. 6 – 15-21.02.2008 Opinii. Comunicate Dacă e marți, e autonomie Roman Gyozo Cert este că atunci când aud de autonomie, majoritatea politicienilor și ziariștilor români ar pune imediat mâna pe pistol – dacă ar avea așa ceva. Ei văd… pierderea Transilvaniei, că doar își aduc bine aminte de faptul că...

Citește mai mult

Traduceri din presa de limbă maghiară din România
Haromszek, nr.5276 – 15.01.2008 Titlul: Pământ Secuiesc? Dezvoltare? Semnează: Biro A. Zoltan Este evident că lui Csutak Istvan nu prea îi sunt pe plac scaunele (vezi Pământul Secuiesc-Pământ al scaunelor?, Hargita Nepe, 8 ianuarie 2008), mai ales dacă acestea sunt pe Pământul Secuiesc și nu sunt un obiect cu patru...

Citește mai mult